Форматирование для стр. ldn-knigi.narod.ruššš (ldn-knigi.russiantext.com)š 07.2003šššššš ldnleon@yandex.ru

Дополнение к книгамšš В. Л. Бурцева на нашей странице

 

 

 

 

Юделевский Яков Лазаревич


  Юделевский Яков Лазаревич (Янкель Лейзерович, партийный псевдоним - Делевский, литературный - Валик, Голик, Липин) (1868-1957) - участник санкт-петербургского террористического кружка, член заграничной партии социалистов-революционеров, эмигрант

 

 

 

 

 

Источникšš -š http://www.vremyamn.ru/cgi-bin/2000/884/7/3

 

 

Бесполезная история

 

Юрий Арпишкин

Вышла в свет книга Хадассы Бен-Итто "Ложь, которая не хочет умирать. "Протоколы сионских мудрецов": столетняя история".

Разоблачение "Протоколов сионских мудрецов" как злонамеренной фальшивки не представляется актуальной задачей уже много лет. По двум как минимум причинам. Во-первых, все аргументы в пользу этой истины ("Протоколы..." сфальсифицированы спецслужбами Российской империи, изданы религиозными фанатиками, использованы черносотенцами и т.п.) многократно обнародованы и даже стали хрестоматийно известны. Во-вторых, давно стало очевидным, что никакие аргументы здесь не действуют. Антисемитская пропаганда не пользуется логическим инструментарием. Ее непобедимая сила в истерической и параноидальной энергии.

Вместе с тем, как ни обидно за человечество, но приходится признать, что на некоторые умы "Протоколы..." и все с ними связанное оказали определенное воздействие. Соответственно и автора очередного труда, доказывающего провокационную сущность "Протоколов...", как-то неловко упрекать за намерение ломать открытые двери. Тем более, что время от времени информационные агентства сообщают о свежих юдофобских инициативах. То в Италии вдруг переиздадут "Протоколы..." в новом переводе, то екатеринбургская епархия ни с того ни с сего займется распространением этой книги, то на конгрессе историков древней материальной культуры в Лозанне без видимых причин ее начинают раздавать участникам. И даже сотрудники Интернет-магазина amazon.com, специализирующегося на гламуре, не побрезговали включить в свой прайс-лист английскую версию "Протоколов...". В последнем случае у правительства Израиля сдали нервы, и оно выпустило специальное заявление с протестом.

На каждый подобный чих, однако, не наздравствуешься. И стремиться к этому вовсе не стоит. Мировая культура уже давно справилась с мировой закулисой и конспирологическими теориями, а также всеми национальными фобиями.

И сами "Протоколы...", и все, что суетливо клубится вокруг, давно воспринимается как затяжной перформанс, вампука и балаган. Так что всякий, кто берется всерьез опровергать факт существования всемирного еврейского заговора, рискует оказаться вовлеченным в этот лихой и крикливый спектакль. О тех же, кто всерьез верит в наличие заговора, лучше вообще ничего не говорить - это больные люди.

Нельзя, правда, умолчать о других. Тех, кто ни во что не верит, но успешно использует общественные недуги в политических целях. Они и стали главными героями книги Хадассы Бен-Итто. В центре ее повествования - судебный процесс 1934 года, состоявшийся в Швейцарии, в Берне. Тогда еврейская община предъявила иск организации "Национальный фронт", распространявшей на одном из своих митингов пресловутые "Протоколы..." и прочую антисемитскую литературу. Евреи города Берна полагали достаточным доказать в открытом суде, что никаких сионских мудрецов, лелеявших идею захвата мира, не было. Процесс закончился полнейшим триумфом истцов. Это было несомненно важное историческое событие, особенно учитывая обстоятельства места и времени - в преддверии Второй мировой войны.

В России о нем было известно мало, и книга Хадассы Бен-Итто восполняет весьма существенный пробел в нашем образовании. Кроме того, написана она как острый документальный детектив, стилистическую напряженность которого не удалось сломить даже исключительно косноязычному переводу Сергея Ильина.

Единственный повод обидеться за державу такой: ни в самом тексте книги, где очень подробно обозреваются все коллизии, связанные с разоблачением "Протоколов...", ни в предисловии и послесловии нет ни слова о русских авторах, занимавшихся историей этой провокации. Читатель узнает о российском происхождении мерзопакостной писанины, но не узнает о том, что здесь же она и была впервые таковой названа. А между тем именно наши соотечественники Юлий Делевский, Антон Карташов и Владимир Бурцев открыли миру правду об этой бессмертной афере.